视频一区二区三区国内精品-视频一区二区三区中文字幕-视频一区二区无码制服师生-视频一区二区自拍-视频一区二区综合-视频一区国产第一页

首頁 > 新聞資訊

專業建筑合同翻譯公司及合同翻譯收費標準

日期:2020-02-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    建筑合同翻譯比普通合同翻譯復雜得多。因為翻譯老師除了要精通語言文化以及翻譯技巧外,還必須熟悉建筑合同方面的知識。合同翻譯涉及面很廣,如建筑合同的翻譯,除合同本身涉及的專業技術知識外,還涉及到建筑學、保險法、法律及建筑方面等專業知識。因此翻譯建筑合同不但要求翻譯老師應具有相應的專業知識而且還必須了解建筑領域的語言特點和表達方法。


建筑合同翻譯-尚語翻譯


同時做專業建筑合同翻譯還需要注意合同翻譯的以下幾點:


    1. 分清種類。翻譯前必須通讀整個合同,明確其總體慨況及種類,研究合同的結構及篇章特點建筑合同的主要條款和篇章結構。


    2. 研讀條款。在通讀合同的基礎上,仔細研讀合同的各項條款。合同各章條頂具有相對的獨立性,可以按章節、條款、段落以及句子的顧序逐一認真閱讀。通過語義辨認、語法分析和邏輯推理三方面綜合研究,吃透原文條款的含義,為譯文再現原文涵義打下良好基礎。


    3. 安排有序。在對原文各條款作透徹理解之后組織譯文,在譯文里尋找和挑選相應的表達方法,根據目的語言的表達習慣安排譯文的表達方式。用簡潔規范的語言,把原文內容準確表達出來。


    4. 防止漏譯。由于建筑合同翻譯涉及到雙方的分工合作及利益,有時一字之差就可能造成無法挽回的大錯。因此,翻譯老師應具備高度責任感和嚴謹的工作態度,防止漏譯。


    5. 認真審校,為保證翻譯質量,審校譯文是從事翻譯工作必不可少的一步。譯文是否忠實原文,是否通順流暢,語言是否規范,是否有誤譯、漏譯、重譯等問題,都應引起高度重視綜上,在建筑合同翻譯的實踐中,建筑合同作為商務文體中的一種,尤其不同于其他文體的翻譯標準,為了準確、完整、清楚的翻譯建筑合同,我們必須提前做好一定的計劃。


    尚語翻譯公司的合同翻譯老師都是來自于不同的行業領域,翻譯老師有著優秀的翻譯能力,并在相應的領域有著豐富的翻譯經驗,翻譯老師都經過嚴格測試,具有良好的俄語翻譯能力,在合同翻譯方面有著專業術語,對合同翻譯有深入的了解。以下是尚語翻譯公司合同翻譯收費標準。


單位:元/千中文字符不計空格

翻譯類別

閱讀級

商務級

專業級

出版級

文件用途

適用于普通閱讀文件,郵件、書信等

適用于合同協議、章程、標書等常見的商務文件

適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術手冊等文件

適用于出版,論文、學術、科研等文件

英語

150起

170起

260起

460起

俄語

150起

180起

280起

420起

韓語

140起

190起

280起

440起

日語

140起

210起

300起

480起

法語

200起

270起

360起

560起

德語

240起

290起

380起

600起

西班牙語

260起

320起

400起

680起

葡萄牙語

260起

340起

420起

680起

阿拉伯語

350起

500起

620起

700起

其他小語種

詳情咨詢400-858-0885

 








在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美高清在线播放 | 国产成人18黄网站免费 | 成人福利在线观看 | 午夜视频网 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡 | 国产免费一区二区在线看 | 嘿咻嘿咻免费区在线观看吃奶 | 欧美精品观看 | 天天爱天天色天天干 | 国产成人涩涩涩视频在线观看 | 特级精品毛片免费观看 | 天天色播| 国产亚洲精品久久久久久青梅 | 色吊丝中文字幕 | 日本精高清区一 | 国产在线一区二区三区四区五区 | 无码精品人妻一区二区三区湄公河 | 日本黄色三级网站 | 午夜影院小视频 | 午夜影院体验区 | 亚洲成av人片在线观看www | 免费国产黄频在线观看视频 | 色呦呦免费 | 97久久精品 | 日本高清不卡一区久久精品 | 四虎影视永久在线精品 | 小明台湾www永久视频 | 欧美久久电影 | 久久免费看少妇高潮v片特黄 | 欧美色视频日本 | 欧美日韩亚洲一区二区三区在线观看 | 污网站导航 | 人人插人人爽 | 天天摸天天爽天天碰天天弄 | 九九热精品视频在线观看 | 国产福利不卡视频 | 精品在线一区 | 欧美xxxx色视频在线观看 | 国产第7页| 午夜久久免费视频 | 男女激情很爽很黄很色视频 |